DOSES DE TORÁ - Sexo dos Anjos

Gênesis

"E viram os filhos dos senhores que as filhas do homem eram formosas, e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram."

A seita cristã-evangélica, "judaísmo messiânico", em uma publicação que não vale mencionar, na sua busca inútil, na tentativa de formalizar sua crença pagã de trindade e a partir daí criar precedente para que se possa encaixar uma segunda crença, também, totalmente estranha ao judaísmo - humanos sendo impregnados por anjos - utiliza o presente versículo da Torá como argumento.

Vale dizer que não estamos aqui discutindo, sinceramente não é assunto que vale discussão (a indivisibilidade de D'us) pois no Judaísmo Ele é Uno, isso é ponto pacífico. Estamos somente e tão somente colocando uma luz sobre o assunto para o judeu entender a gigantesca diferença que existe entre a interpretação cristã e a judaica com relação a Santa Torá.

Filhos dos senhores...
Algumas traduções apresentam assim o versículo:
E viram os filhos de Deus que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram.

filhos de Deus, de acordo com alguns, esses foram anjos caídos (Josefus 1:3:1)1; outros dizem que são os descendentes de Set (Ibn Ezra)2 ;

filhos do senhores, são os "filhos dos governantes" ou "juízes".3

A palavra Elohim é singular quando se refere a D'us e significa "juízes" como em Êxodo 21:30 ou "anjo" em Tehilin 82:6 etc.

Benê ha-Elohim - significa príncipes, ou filhos dos nobres da Terra. Onkelos na versão em aramaico e Yonatan ben Uziel traduzem como "filhos dos grandes". O termo nefilin (que aparece logo adiante) refere-se a eles, provindo da raiz verbal nafal=cair, pois desceram de sua grandeza. As seitas de falsos "judeus" que buscam "sustentabilidade" para a trindade ou divisibilidade do Eterno, tentam aplicar o nome nefilin aos filhos do conúbio, buscam aqui afirmação que eram mescla de anjos com seres humanos, coisa que qualquer pessoa simplesmente sensata não pode admitir, posto que anjos não possuem sexo ou desejos carnais e o argumento não encontra sustentabilidade (como se pode ver) no verso em hebraico.

Notas
1 - Flávio Josefus, também conhecido como Yossef ben Matashyahu, cerca de 38-100;
2 - Avraham ben Meir, 1080-1164;
3 - Rashi, Rabeinu Shlomo ben Itschak Yarchi, 1040-1105;

Tem judeu no samba...

www.judeus.org
Sua referência anti-missionária em língua portuguesa

______________________________________________________________________________________