DOSES DE TORÁ - D'us Altíssimo

Gênesis

E Malki-Tsédec, rei de Shalém, trouxe pão e vinho; e ele servia ao D'us Altíssimo. E o abençoou e disse: Bendito seja Abrão do D'us Altíssimo, Criador dos céus e da terra,(...)

Malki- Tsedec...
Usualmente transliterado como Melkizedek, literalmente, "Rei Justo" ou "Rei Tsedek". É identificado pelos sábios como Sem, o filho de Noé (Targum Yonatan;Nedarim 32b Enoch 2 25:36). Tsedek era um nome de Jerusalém, e Malki-tsedek era o título dado ao seu rei, como Faraó no Egito.

ao D'us Altíssimo...
Em diversos casos na antiga Canaã o rei exercia também a função de sacerdote. Os membros da seita cristã-evangélica "judaísmo messiânico" (falsos judeus) e outras religiões estranhas, apoiam-se em certa carta supostamente escrita aos judeus (hebreus) por um judeu do século I da era comum, criaram, firmando-se no significado dos termos que compõe o nome (D'us Altíssimo), fantasias e vesânias por simples incultura.

o Criador dos céus e da terra...
O termo traduzido aqui como "criador" não transmite o sentido do original hebraico pois "konê" indica domínio, e não criação, como faz a maioria das traduções portuguesas, incluindo aí, algumas hebraicas.
"O possuidor dos Céus e da terra", Rashi.
O mais apropriado seria traduzir como "o Rei dos Ceús e da Terra", e assim o fez o Gaon1 usando o termo "málik", rei em árabe.

Nota
1 - Tradução para o árabe da Torá por Saadia (ben Yossef) Gaon, 882-942. Foi publicado primeiro em Paris em 1893, e como Keter Torá ou 'Talf', em Jerusalém 1894-1901. O autor foi o maior sábio do período gaônico, e como chefe da yeshivá de Pumbedita foi líder do mundo judaico. Seu Emunot VeDeiot é considerado um dos mais importantes trabalhos em filosofia judaica.

www.judeus.org
Sua referência anti-missionária em língua portuguesa

________________________________________________________________________________________